Mae’r wefan hon yn defnyddio cwcis. Trwy ei defnyddio, rydych yn cytuno i’w defnydd. Am fwy o wybodaeth, darllenwch ein Polisi Preifatrwydd.
Derbyn
Newyddion Cyngor Wrecsam
  • Busnes ac addysg
  • Y cyngor
  • Pobl a lle
  • Digwyddiadau
  • Fideo
  • Arall
  • English
Darllen Newidiadau pwysig i roi gwaed yn cael eu cyflwyno yng Nghymru ar Ddiwrnod Rhoddwyr Gwaed y Byd
Rhannu
Notification Show More
Newyddion diweddaraf
off-gas
Ydych chi’n byw oddi ar y grid nwy? Efallai y byddwch yn gymwys i gael grant…
Pobl a lle
Adult Community Learners
Partneriaeth Dysgu Oedolion yn y Gymuned yn cael ei chanmol gan Estyn
Busnes ac addysg Pobl a lle Y cyngor
Ysgol Gynradd Maes y Mynydd - sesiwn ymgynghori galw heibio
Ysgol Gynradd Maes y Mynydd – sesiwn ymgynghori galw heibio
Busnes ac addysg
Llun o Marchnad y Cigyddion Wrecsam
Gwaith adnewyddu Marchnadoedd Wrecsam yn cael ei gydnabod yng Ngwobrau Cymdeithas Ddinesig Wrecsam
Pobl a lle
Datganiad ffeithiol ynghylch ‘Plas yn Rhos’
Datganiad ffeithiol ynghylch ‘Plas yn Rhos’
Arall
Newyddion Cyngor Wrecsam
Search
  • Busnes ac addysg
  • Y cyngor
  • Pobl a lle
  • Digwyddiadau
  • Fideo
  • Arall
  • English
Dilynwch NI
© 2023 Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam
Newyddion Cyngor Wrecsam > Blog > Arall > Newidiadau pwysig i roi gwaed yn cael eu cyflwyno yng Nghymru ar Ddiwrnod Rhoddwyr Gwaed y Byd
ArallPobl a lle

Newidiadau pwysig i roi gwaed yn cael eu cyflwyno yng Nghymru ar Ddiwrnod Rhoddwyr Gwaed y Byd

Diweddarwyd diwethaf: 2021/06/14 at 8:10 AM
Rhannu
Darllen 6 funud
Blood Donation
RHANNU

Efallai y bydd mwy o bobl yn gymwys i roi gwaed neu blatennau yng Nghymru heddiw ar Ddiwrnod Rhoddwyr Gwaed y Byd (dydd Llun 14 Mehefin), yn dilyn newidiadau i’r cwestiynau cymhwysedd a ofynnir.

Bydd set newydd o gwestiynau safonol yn cael eu gofyn i bob rhoddwr am eu hymddygiadau rhywiol, waeth beth fo’u rhyw, sy’n canolbwyntio’n bennaf ar y tri mis diwethaf, sy’n golygu y bydd mwy o bobl o gymunedau LGBTQ+ yn gymwys i roi gwaed.

Dewch i wybod am y newidiadau yn y cyfyngiadau Covid-19 yng Nghymru.

Cyflwynwyd y newid yn dilyn argymhellion a wnaed gan grŵp llywio FAIR (For the Assessment of Individualised Risg), cydweithrediad ar draws y DU sy’n cynnwys cynrychiolwyr o holl wasanaethau gwaed y DU, arbenigwyr meddygol a gwyddonol, grwpiau LGBTQ+, yn ogystal â detholiad o gleifion a rhoddwyr.

Nawr, mae’r cwpl priod Carl a Martin o Newbridge yn gymwys i roi gwaed, yn dilyn y newid hwn.

Meddai Carl, sy’n Reolwr Ansawdd: “Rwyf wrth fy modd fy mod wedi gallu gwneud apwyntiad i roi gwaed o dan y newidiadau hyn. Rwy’n ddiolchgar am ymdrechion ymgyrchwyr, academyddion a chlinigwyr sydd wedi gwneud i hyn ddigwydd. Nid yw ond yn deg yn y gymdeithas heddiw, y dylai ymddygiadau pawb gael eu trin yr un fath, ac nid yn ôl rhyw eu partner”.

Ychwanegodd y Rheolwr Gwerthiannau, Martin: “Mae heddiw’n ddiwrnod arbennig iawn i Carl a fi. Gyda’n gilydd, gallwn nawr roi rhoddion o waed a allai achub bywydau i helpu cleifion mewn angen. Cafodd fy nhad nifer o drallwysiadau gwaed, a byddaf yn ddiolchgar am byth i’r rhoddwyr hynny am eu cefnogaeth. Cafodd fy nith lawer o drallwysiadau gwaed hefyd yn ystod ei thriniaeth ar gyfer lewcemia. Mae hi wedi gwella erbyn hyn diolch byth, ac rwy’n falch iawn o fedru helpu rhywun fel hi gobeithio, i wella ar ôl salwch mor ddifrifol.”

Mae Shane Andrews MBE, wedi gwneud apwyntiad i roi gwaed am y tro cyntaf hefyd, ar 14 Mehefin.

Meddai Shane: “Fel Cadeirydd Archway (rhwydwaith gweithwyr LHDT+ Network Rail), rwyf wedi bod yn ymwneud yn helaeth â gwella amrywiaeth a chynwysoldeb yn y diwydiant rheilffordd, ac rwy’n falch iawn fy mod i nawr yn rhan o’r newidiadau hyn a gyflwynwyd heddiw.

“Heddiw yw fy rhodd gyntaf ond yn bendant, nid yr olaf. Rwy’n bwriadu rhoi gwaed yn rheolaidd nawr, ac rwy’n teimlo anrhydedd o fod yn dechrau ar fy nhaith achub bywydau ar Ddiwrnod Rhoddwyr Gwaed y Byd ond hefyd, yn ystod mis Pride.”

Mae Gwasanaeth Gwaed Cymru angen tua 350 o roddion gwaed bob dydd i sicrhau cyflenwad cyson o gydrannau gwaed a gwaed hanfodol i 20 o ysbytai ar draws y wlad.

Dywedodd Cyfarwyddwr Gwasanaeth Gwaed Cymru, Alan Prosser: “Rydym wrth ein bodd o fod yn dathlu Diwrnod Rhoddwyr Gwaed y Byd drwy groesawu mwy o bobl i’n tîm achub bywydau o roddwyr gwaed a phlatennau.

“O heddiw ymlaen, gall mwy o bobl roi gwaed yn ddiogel diolch i feini prawf cymhwysedd newydd a thecach.

“Er nad yw gwasanaethau gwaed yn gyfrifol am osod y rheolau ynghylch rhoi gwaed, rydym wrth ein bodd bod ein gwaith gyda grŵp llywio FAIR wedi arwain at y rheoliadau newydd.

“Os nad ydych chi wedi rhoi gwaed o’r blaen, ystyriwch ein cefnogi drwy roi gwaed yn eich clinig rhoi gwaed lleol.”

Dywedodd Zoe Gibson, Pennaeth Nyrsio Gwasanaeth Gwaed Cymru: “Mae diogelwch cleifion wrth wraidd popeth a wnawn. Mae’r holl roddion yn cael eu profi am heintiau sylweddol cyn eu hanfon i ysbytai, i sicrhau diogelwch y gadwyn cyflenwi gwaed.

“Nawr, bydd pob rhoddwr yn cael ei holi am eu hymddygiadau rhywiol diweddar a allai fod wedi cynyddu eu risg o gael haint. Mae hyn yn golygu efallai na fydd rhai rhoddwyr yn gymwys i roi gwaed ar y diwrnod, ond y gallant fod yn gymwys i roi gwaed yn y dyfodol.

“Ein blaenoriaeth yw sicrhau bod rhoddwyr yn gallu ateb y cwestiynau cyn rhoi gwaed mewn lleoliad sy’n gwneud iddynt deimlo’n gyfforddus ac yn ddiogel. Mae ein staff wedi cael eu hyfforddi i sicrhau bod y sgyrsiau mwy personol hyn yn cael eu cynnal gyda gofal a sensitifrwydd, a bod yr wybodaeth gywir yn cael ei nodi.

“Rydym yn gofyn i roddwyr ystyried y cwestiynau newydd hyn ochr yn ochr â chwestiynau iechyd a theithio presennol pan fyddant yn trefnu apwyntiad, fel y gallant aildrefnu ar gyfer dyddiad diweddarach os nad ydynt yn bodloni’r meini prawf newydd.

I gael rhagor o wybodaeth, ewch i: www.wbs.wales/FAIR heddiw.

???? Mae’r cyfyngiadau yng Nghymru’n llacio’n raddol. Gwnewch yn siŵr eich bod yn deall beth gewch chi ei wneud a beth na chewch chi ei wneud.????

[button color=”” size=”large” type=”square_outlined” target=”new” link=” https://llyw.cymru/cyfyngiadau-cyfredol “] Y RHEOLAU COVID DIWEDDARAF [/button]

Rhannu
Erthygl flaenorol Covid-19 Nodyn briffio Covid-19 – peidiwch â bod yn orbryderus nac yn ddi-hid, ond rhywle yn y canol
Erthygl nesaf Freedom Leisure “Mor braf bod yn ôl” – Freedom Leisure yn brysur ar ôl y cyfnod clo

Cysylltu

590 Dilynwyr Hoffi
1k Dilynwyr Dilyn
500 Dilynwyr Dilyn
- Cofrestru -
Ad image

Y newyddion diweddaraf

off-gas
Ydych chi’n byw oddi ar y grid nwy? Efallai y byddwch yn gymwys i gael grant…
Pobl a lle Ionawr 16, 2026
Adult Community Learners
Partneriaeth Dysgu Oedolion yn y Gymuned yn cael ei chanmol gan Estyn
Busnes ac addysg Pobl a lle Y cyngor Ionawr 15, 2026
Ysgol Gynradd Maes y Mynydd - sesiwn ymgynghori galw heibio
Ysgol Gynradd Maes y Mynydd – sesiwn ymgynghori galw heibio
Busnes ac addysg Ionawr 15, 2026
Llun o Marchnad y Cigyddion Wrecsam
Gwaith adnewyddu Marchnadoedd Wrecsam yn cael ei gydnabod yng Ngwobrau Cymdeithas Ddinesig Wrecsam
Pobl a lle Ionawr 15, 2026

Efallai yr hoffech weld y rhain hefyd

off-gas
Pobl a lle

Ydych chi’n byw oddi ar y grid nwy? Efallai y byddwch yn gymwys i gael grant…

Ionawr 16, 2026
Adult Community Learners
Busnes ac addysgPobl a lleY cyngor

Partneriaeth Dysgu Oedolion yn y Gymuned yn cael ei chanmol gan Estyn

Ionawr 15, 2026
Llun o Marchnad y Cigyddion Wrecsam
Pobl a lle

Gwaith adnewyddu Marchnadoedd Wrecsam yn cael ei gydnabod yng Ngwobrau Cymdeithas Ddinesig Wrecsam

Ionawr 15, 2026
Datganiad ffeithiol ynghylch ‘Plas yn Rhos’
Arall

Datganiad ffeithiol ynghylch ‘Plas yn Rhos’

Ionawr 14, 2026
Wrexham County Borough Council
//

Mae Newyddion y Cyngor yn darparu’r holl newyddion diweddaraf gan Gyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam.

Dolenni cyflym

  • Rhestr ddarllen
  • Fy Niweddariadau
  • Cysylltwch â’r cyngor
  • Polisi preifatrwydd

Prif storiau

Tanysgrifiwch i’n bwletin newyddion a chael y newyddion a’r wybodaeth ddiweddaraf gan Gyngor Wrecsam.

Newyddion Cyngor Wrecsam
Dilynwch NI

© 2023 Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam

Wedi’i dynnu oddi ar y rhestr ddarllen.

Undo
Wrexham Council News
Welcome back!

Sign in to your account

Lost your password?
  • Cymraeg
  • English