Mae’r wefan hon yn defnyddio cwcis. Trwy ei defnyddio, rydych yn cytuno i’w defnydd. Am fwy o wybodaeth, darllenwch ein Polisi Preifatrwydd.
Derbyn
Newyddion Cyngor Wrecsam
  • Busnes ac addysg
  • Y cyngor
  • Pobl a lle
  • Digwyddiadau
  • Fideo
  • Arall
  • English
Darllen Rhowch anrheg wahanol y Nadolig hwn
Rhannu
Notification Show More
Newyddion diweddaraf
Y Llu Awyr Brenhinol yn dod â Sioe Dref ryngweithiol i Wrecsam
Y Llu Awyr Brenhinol yn dod â Sioe Dref ryngweithiol i Wrecsam
Digwyddiadau Pobl a lle
Strydoedd Canu Wrecsam
Strydoedd Canu Wrecsam: Dathlu Cerddoriaeth a Chymuned
Digwyddiadau
Cyngor Wrecsam yn ennill Gwobr Llywodraeth Ddigidol y DU
Cyngor Wrecsam yn ennill Gwobr Llywodraeth Ddigidol y DU
Y cyngor
Helpu i ddod â chwmnïaeth i breswylwyr cartrefi gofal
Helpu i ddod â chwmnïaeth i breswylwyr cartrefi gofal
Pobl a lle
Siarter Diogelwch Nos i Fenywod, y cyntaf o’i fath yng ngogledd Cymru, i gael ei lansio yn Nhŷ Pawb.
Siarter Diogelwch Nos i Fenywod, y cyntaf o’i fath yng ngogledd Cymru, i gael ei lansio yn Nhŷ Pawb.
Pobl a lle Y cyngor
Newyddion Cyngor Wrecsam
Search
  • Busnes ac addysg
  • Y cyngor
  • Pobl a lle
  • Digwyddiadau
  • Fideo
  • Arall
  • English
Dilynwch NI
© 2023 Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam
Newyddion Cyngor Wrecsam > Blog > Arall > Rhowch anrheg wahanol y Nadolig hwn
Arall

Rhowch anrheg wahanol y Nadolig hwn

Diweddarwyd diwethaf: 2025/12/15 at 12:21 PM
Rhannu
Darllen 3 funud
Welsh Blood Service Christmas Appeal Poster
RHANNU

Ledled Cymru, mae bywydau’n cael eu hachub yn ddyddiol o ganlyniad i waith anhygoel Gwasanaeth Gwaed Cymru. Maent yn cyflenwi cyflenwadau gwaed hanfodol i’r rhai mewn angen drwy gydol y flwyddyn.

Cynnwys
Yma i bawbAllwch chi helpu?

Ni all y gwasanaeth wneud hynny ar ei ben ei hun, mae’n dibynnu ar y miloedd o roddwyr gwaed hael sy’n rhoi gwaed yn anhunanol i helpu rhywun i gael y cyfle am well ansawdd bywyd.

Y Nadolig hwn, allech chi sbario’r amser i gyfrannu a rhoi’r anrheg orau y gall rhywun ei dderbyn eleni?

Yma i bawb

Ledled Cymru ac yn rhyngwladol, mae Gwasanaeth Gwaed Cymru yn chwarae rhan hanfodol wrth roi achubiaeth i filoedd o gleifion. O achub bywyd rhywun, i helpu rhywun arall i fyw ei fywyd, y gwasanaeth yw’r prif gyflenwyr gwaed i’r GIG.

Maent yn gweithio’n ddiflino i roi gwasanaethau labordy, diagnostig a thrawsblannu diogel, o ansawdd uchel, modern ac effeithlon i roddwyr a chleifion. Maent hefyd yn bodloni’r safonau uchaf o reoleiddwyr ac archwilwyr i ddarparu cadwyn gyflenwi ddiogel.

Mae eu gwaith yn darparu costau is i ysbytai, integreiddio gwell a chynllunio cadwyn gyflenwi o ben i ben.

- Cofrestru -
Renew your green bin collections - renew now

Allwch chi helpu?

Yma yng Nghymru, mae ysbytai angen 350 o roddion y dydd i ofalu am gleifion mewn angen. Ni ellir cyflawni hyn heb y rhoddwyr di-ri sy’n cefnogi Gwasanaeth Gwaed Cymru.

Mae angen rhoddwyr gwaed o bob cefndir arnynt i fodloni’r galw dyddiol ac i wneud yn siŵr bod ganddynt ddigon o gyflenwadau ar gyfer ysbytai.

Gall un rhodd gwaed achub hyd at dri chlaf gan y gellir ei rannu’n wahanol gydrannau. Gellir defnyddio hyn yn ei dro mewn sawl ffordd i helpu cleifion i wella.

Rydym yn annog ac yn croesawu’r rhan fwyaf o oedolion i roi gwaed. Gall unrhyw un sy’n bodloni’r meini prawf angenrheidiol gyfrannu. Os ydych yn:

  • Rhwng 17 a 66 oed (ar gyfer eich rhodd gyntaf)
  • Yn pwyso dros 7 stôn 12 pwys (50kg)
  • Yn iach ac nid ydych yn destun eithriadau meddygol

Rhoi gwaed yw un o’r anrhegion mwyaf anhunanol y gallwch eu rhoi i rywun, yn enwedig yn ystod y tymor o ewyllys da. Wrth wneud hynny, mae posibilrwydd eich bod yn achub bywydau neu’n helpu rhywun i wella a byw bywyd normal.

Os yw hyn yn swnio fel rhywbeth yr hoffech ei gefnogi, ewch i wefan Gwasanaeth Gwaed Cymru. Yma, gallwch wirio eich cymhwysedd i roi a threfnu eich apwyntiad rhoi. Fel arall, gallwch eu ffonio ar 0800 252 266.

Rhannu
Erthygl flaenorol Mae rhieni y collodd eu plant y brechlyn ffliw yn yr ysgol yn cael eu hannog i fanteisio ar y cynnig, wrth i achosion o ffliw yng Nghymru barhau ar gynnydd Mae rhieni y collodd eu plant y brechlyn ffliw yn yr ysgol yn cael eu hannog i fanteisio ar y cynnig, wrth i achosion o ffliw yng Nghymru barhau ar gynnydd
Erthygl nesaf Recycling Yr hyn sydd angen i chi ei wybod am ymweld â’r canolfannau ailgylchu dros y Nadolig

Cysylltu

590 Dilynwyr Hoffi
1k Dilynwyr Dilyn
500 Dilynwyr Dilyn
- Cofrestru -
Ad image

Y newyddion diweddaraf

Y Llu Awyr Brenhinol yn dod â Sioe Dref ryngweithiol i Wrecsam
Y Llu Awyr Brenhinol yn dod â Sioe Dref ryngweithiol i Wrecsam
Digwyddiadau Pobl a lle Ebrill 22, 2026
Strydoedd Canu Wrecsam
Strydoedd Canu Wrecsam: Dathlu Cerddoriaeth a Chymuned
Digwyddiadau Ebrill 20, 2026
Cyngor Wrecsam yn ennill Gwobr Llywodraeth Ddigidol y DU
Cyngor Wrecsam yn ennill Gwobr Llywodraeth Ddigidol y DU
Y cyngor Ebrill 20, 2026
Helpu i ddod â chwmnïaeth i breswylwyr cartrefi gofal
Helpu i ddod â chwmnïaeth i breswylwyr cartrefi gofal
Pobl a lle Ebrill 20, 2026

Efallai yr hoffech weld y rhain hefyd

Llay coal tip in Wrexham
Arall

Dyfarnwyd dros £1.3 miliwn i Gyngor Wrecsam o gynllun Grant Diogelwch Tomenni Glo

Mawrth 12, 2026
The renal team at the Maelor Hospital in Wrexham
Arall

12 Mawrth yw Diwrnod Arennau’r Byd!

Mawrth 12, 2026
Over 120 stakeholders  took the train journey to London to lobby for improved rail connections.
Arall

Dangos eich cefnogaeth ar gyfer gwasanaeth rheilffordd newydd i Wrecsam

Mawrth 6, 2026
St Mark's Car Park in Wrexham
Arall

Maes Parcio Sant Marc wedi’i brynu i’w ailddatblygu

Mawrth 4, 2026
Wrexham County Borough Council
//

Mae Newyddion y Cyngor yn darparu’r holl newyddion diweddaraf gan Gyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam.

Dolenni cyflym

  • Rhestr ddarllen
  • Fy Niweddariadau
  • Cysylltwch â’r cyngor
  • Polisi preifatrwydd

Prif storiau

Tanysgrifiwch i’n bwletin newyddion a chael y newyddion a’r wybodaeth ddiweddaraf gan Gyngor Wrecsam.

Newyddion Cyngor Wrecsam
Dilynwch NI

© 2023 Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam

Wedi’i dynnu oddi ar y rhestr ddarllen.

Undo
Wrexham Council News
Welcome back!

Sign in to your account

Lost your password?
  • Cymraeg
  • English